Bahaw at Tutong – My first Tagalog post
Earlier this year, I watched Teri Hatcher (Susan Mayer from Desperate Housewives) in interviews when she was promoting her book titled, Burnt Toast and Other Philosophies of Life. She said, and this explains the title of the book, “I watched my mother eat the burnt toast. I watched her take what is the last, the worst, self-sacrificing up to a bad point.”
And I was like, “Oh my gosh, I am like that. I don’t eat burnt toast but I do eat the burnt fried chicken, the burnt cookie and most usually, the left-over rice (bahaw) and sometimes the crust (tutong) at the bottom of the pot. And this is what I wrote about in our current topic at Pinoyatbp., “Sana Meron Pang….”
Bahaw at Tutong is a special post because not only is this one of “My Life as a Mom” posts, but it’s also the very first Tagalog post I have written. When Patrice informed me that our first topic was “Sana Meron Pang…,” I knew this was what I wanted to write about and it has got to be in Tagalog. I have been here in Canada for 17 years now. Not that I don’t speak my native language anymore. I can still converse in fluent Tagalog. But I hear people talk and I converse in English everyday and also most of what I read is in English. So my written Tagalog tends to be rusty.
I didn’t think I could pull it off. But I started writing my post in Tagalog and the words just kept flowing. Although I struggled a little bit with some of the words.
Listen to this conversation I had with my sister on the phone:
Me: Lina, di ba meron kang makapal na Tagalog-English dictionary? Pakitingin mo naman kung ano ang translation ng deprive.
Sis: Ah teka. (Kinuha ang diksiyunaryo) Eto deprive, agawin.
Me: Agawin ba? Hindi yata ukma. Paano mo ba ita-translate yung “Ayaw kong I-deprive ang sarili ko ng masasarap na bagay?” Tama ba yung “Ayaw kong ipagka-ila sa sarili ko?”
Sis: Ipagkaila? Hindi yata tama iyon.
Me: Oo nga, hindi nga yata tama.
The following night, she called me back:
Sis: Ate, ipag-kait ang translation ng deprive.
Me: Ay oo nga ano? Saan mo nakita?
Sis: Wala, basta naisip ko lang.
Me: Ipag-kait nga pala. Pero hindi bale na. Nai-submit ko na yung sinulat ko eh.
Sis: Ano’ng inilagay mo?
Me: Eh di i-deprive. (Natawa sa sarili.) He he he.
February 24, 2008 update: You can now view this article here.